top of page

The City in Which I Love You and Other Works by Li-Young Lee

Updated: Feb 17

A black and white portrait of a man from his neck up
Li-Young Lee in Chicago, Illinois, 2000. Photograph by Donna Lee.

Li-Young Lee (1957–Present) is a poet, memoirist, translator, and the author of the poetry collections The City in Which I Love You (BOA, 1990), Rose (BOA, 1993), Book of My Nights (BOA, 2001), Behind My Eyes (Norton, 2008), The Undressing (Norton, 2018), and The Invention of the Darling (Norton, 2024).

Lee’s poetry is influenced by the philosophical, mystical, and spiritual, often using narrative and memories to explore these themes. He writes on mortality, family, and memory, and, throughout his career, his work’s relationship with these concepts has evolved.

Lee has been awarded the 2024 Ruth Lilly Poetry Prize, a Lannan Literary Award, and a Whiting Award, among many others.


Today, as reading recommendations, I've chosen his poems 'The City in Which I Love You,' 'Night Mirror,' and 'Big Clock,' from his books The City in Which I Love You (1990), Book of My Nights (2001) and The Invention of the Darling (2024).



The City in Which I Love You

I will arise now, and go

about the city in the streets,

and in the broad ways I will seek . . .

whom my soul loveth.

Song of Songs 3 :2


And when, in the city in which I love you,

even my most excellent song goes unanswered,

and I mount the scabbed streets,

the long shouts of avenues,

and tunnel sunken night in search of you.... 

 

That I negotiate fog, bituminous

rain ringing like teeth into the beggar's tin,

or two men jackaling a third in some alley

weirdly lit by a couch on fire, that I

drag my extinction in search of you....  

 

Past the guarded schoolyards, the boarded-up churches, swastikaed

synagogues, defended houses of worship, past

newspapered windows of tenements, among the violated,

the prosecuted citizenry, throughout this

storied, buttressed, scavenged, policed

city I call home, in which I am a guest....  

 

A bruise, blue

in the muscle, you

impinge upon me.

As bone hugs the ache home, so

I'm vexed to love you, your body  

 

the shape of returns, your hair a torso

of light, your heat

I must have, your opening

I'd eat, each moment

of that soft-finned fruit,

inverted fountain in which I don't see me.  

 

My tongue remembers your wounded flavor.

The vein in my neck

adores you. A sword

stands up between my hips,

my hidden fleece sends forth its scent of human oil.  

 

The shadows under my arms,

I promise, are tender, the shadows

under my face. Do not calculate,

but come, smooth other, rough sister.

Yet, how will you know me  

 

among the captives, my hair grown long,

my blood motley, my ways trespassed upon?

In the uproar, the confusion

of accents and inflections,

how will you hear me when I open my mouth?  

 

Look for me, one of the drab population

under fissured edifices, fractured

artifices. Make my various

names flock overhead,

I will follow you.

Hew me to your beauty.  

 

Stack in me the unaccountable fire,

bring on me the iron leaf, but tenderly.

Folded one hundred times and

creased, I'll not crack.

Threshed to excellence, I'll achieve you.  

 

But in the city

in which I love you,

no one comes, no one

meets me in the brick clefts;

in the wedged dark,  

 

no finger touches me secretly, no mouth

tastes my flawless salt,

no one wakens the honey in the cells, finds the humming

in the ribs, the rich business in the recesses;

hulls clogged, I continue laden, translated  

 

by exhaustion and time's appetite, my sleep abandoned

in bus stations and storefront stoops,

my insomnia erected under a sky

cross-hatched by wires, branches,

and black flights of rain. Lewd body of wind  

 

jams me in the passageways, doors slam

like guns going off, a gun goes off, a pie plate spins

past, whizzing its thin tremolo,

a plastic bag, fat with wind, barrels by and slaps

a chain-link fence, wraps it like clung skin.  

 

In the excavated places,

I waited for you, and I did not cry out.

In the derelict rooms, my body needed you,

and there was such flight in my breast.

During the daily assaults, I called to you,  

 

and my voice pursued you,

even backward

to that other city

in which I saw a woman

squat in the street  

 

beside a body,

and fan with a handkerchief flies from its face.

That woman

was not me. And

the corpse  

 

lying there, lying there

so still it seemed with great effort, as though

his whole being was concentrating on the hole

in his forehead, so still

I expected he'd sit up any minute and laugh out loud:  

 

that man was not me;

his wound was his, his death not mine.

And the soldier

who fired the shot, then lit a cigarette:

he was not me.  

 

And the ones I do not see

in cities all over the world,

the ones sitting, standing, lying down, those

in prisons playing checkers with their knocked-out teeth:

they are not me. Some of them are  

 

my age, even my height and weight;

none of them is me.

The woman who is slapped, the man who is kicked,

the ones who don't survive,

whose names I do not know;

they are not me forever,

the ones who no longer live

in the cities in which

you are not,

the cities in which I looked for you.  

 

The rain stops, the moon

in her breaths appears overhead.

The only sound now is a far flapping.

Over the National Bank, the flag of some republic or other

gallops like water or fire to tear itself away.  

 

If I feel the night

move to disclosures or crescendos,

it's only because I'm famished

for meaning; the night

merely dissolves.  

 

And your otherness is perfect as my death.

Your otherness exhausts me,

like looking suddenly up from here

to impossible stars fading.

Everything is punished by your absence.  

 

Is prayer, then, the proper attitude

for the mind that longs to be freely blown,

but which gets snagged on the barb

called world, that

tooth-ache, the actual? What prayer  

 

would I build? And to whom?

Where are you

in the cities in which I love you,

the cities daily risen to work and to money,

to the magnificent miles and the gold coasts?  

 

Morning comes to this city vacant of you.

Pages and windows flare, and you are not there.

Someone sweeps his portion of sidewalk,

wakens the drunk, slumped like laundry,

and you are gone.  

 

You are not in the wind

which someone notes in the margins of a book.

You are gone out of the small fires in abandoned lots

where human figures huddle,

each aspiring to its own ghost.  

 

Between brick walls, in a space no wider than my face,

a leafless sapling stands in mud.

In its branches, a nest of raw mouths

gaping and cheeping, scrawny fires that must eat.

My hunger for you is no less than theirs.  

 

At the gates of the city in which I love you,

the sea hauls the sun on its back,

strikes the land, which rebukes it.

What ardor in its sliding heft,

a flameless friction on the rocks.  

 

Like the sea, I am recommended by my orphaning.

Noisy with telegrams not received,

quarrelsome with aliases,

intricate with misguided journeys,

by my expulsions have I come to love you.  

 

Straight from my father's wrath,

and long from my mother's womb,

late in this century and on a Wednesday morning,

bearing the mark of one who's experienced

neither heaven nor hell,  

 

my birthplace vanished, my citizenship earned,

in league with stones of the earth, I

enter, without retreat or help from history,

the days of no day, my earth

of no earth, I re-enter  

 

the city in which I love you.

And I never believed that the multitude

of dreams and many words were vain.


Copyright Credit: Li-Young Lee, "The City in Which I Love You" from The City in Which I Love You.  Copyright © 1990 by Li-Young Lee.

Source: The City in Which I Love You (BOA Editions, Ltd., 1990)



The City in Which I Love You (paperback)


Yellow book cover for Li-Young Lee's book The City in Which I Love You

Shop the book from Bookshop.




Night Mirror


Li-Young, don’t feel lonely

when you look up

into great night and find

yourself the far face peering

hugely out from between

a star and a star. All that space

the nighthawk plunges through,

homing, all that distance beyond embrace,

what is it but your own infinity.

And don’t be afraid

when, eyes closed, you look inside you

and find night is both

the silence tolling after stars

and the final word

that founds all beginning, find night,

abyss and shuttle,

a finished cloth

frayed by the years, then gathered

in the songs and games

mothers teach their children.

Look again

and find yourself changed

and changing, now the bewildered honey

fallen into your own hands,

now the immaculate fruit born of hunger.

Now the unequaled perfume of your dying.

And time? Time is the salty wake

of your stunned entrance upon

no name.


Copyright Credit: Li-Young Lee, "Night Mirror" from Book of My Nights. Copyright © 2001 by Li-Young Lee.

Source: Book of My Nights (BOA Editions, Ltd., 2001)



Book of My Nights (paperback)


Book of my Nights book cover

Shop the book from Bookshop.




Big Clock


When the big clock at the train station stopped,

the leaves kept falling,

the trains kept running,

my mother’s hair kept growing longer and blacker,

and my father’s body kept filling up with time.


I can’t see the year on the station’s calendar.

We slept under the stopped hands of the clock

until morning, when a man entered carrying a ladder.

He climbed up to the clock’s face and opened it with a key.

No one but he knew what he saw.


Below him, the mortal faces went on passing

toward all compass points.

People went on crossing borders,

buying tickets in one time zone and setting foot in another.

Crossing thresholds: sleep to waking and back,

waiting room to moving train and back,

war zone to safe zone and back.


Crossing between gain and loss:

learning new words for the world and the things in it.

Forgetting old words for the heart and the things in it.

And collecting words in a different language

for those three primary colors:

staying, leaving, and returning.


And only the man at the top of the ladder

understood what he saw behind the face

which was neither smiling nor frowning.


And my father’s body went on filling up with death

until it reached the highest etched mark

of his eyes and spilled into mine.

And my mother’s hair goes on

never reaching the earth.


Copyright Credit: Li-Young Lee, "Big Clock" from The Invention of the Darling.  Copyright © 2024 by Li-Young Lee.  

Source: The Invention of the Darling (W. W. Norton & Company, Inc., 2024)



The Invention of the Darling (paperback)


black book cover for Li-Young Lee's book The Invention of the Darling

Shop the book from Bookshop.




 

A RAY OF SIGH is part of the Bookshop affiliate program and may earn a commission from qualifying purchases.







Commentaires

Noté 0 étoile sur 5.
Pas encore de note

Les commentaires ont été désactivés.
bottom of page